Առցանց ընթերցումներ. Վահրամ Ղարիբջանյանը կարդում է Դավիդ Վագներ

Գրական թարգմանության ընթերցումների մեր շարքում այս անգամ ներկայացնում ենք թարգմանիչ Վահրամ Ղարիբջանյանին, ով ընթերցում է Դավիդ Վագների «Կյանք» վեպից մի հատված՝ հայերեն թարգմանությամբ: Ի սկզբանե այս տարվա հուլիսի 5-ից 9-ը եվրոպական թարգմանիչների միավորման կենտրոնում (Շտրալեն, Գերմանիա)  պետք է կայանար գերմաներեն<>հայերեն գրական թարգմանության արդեն երրորդ աշխատարանը, եթե կորոնավիրուսային ճգնաժամը չխափաներ բոլոր մեր …

Առցանց ընթերցումներ. Կարինե Եգանյանը կարդում է Ռալֆ Ռոթման

Շարունակում ենք գրական թարգմանության ընթերցումների մեր շարքը. այս անգամ ներկայացնում ենք թարգմանչուհի Կարինե Եգանյանին, ով ընթերցում է Ռալֆ Ռոթմանի «Մահանալ գարնանը» վեպից մի հատված՝ հայերեն թարգմանությամբ: Ի սկզբանե այս տարվա հուլիսի 5-ից 9-ը եվրոպական թարգմանիչների միավորման կենտրոնում (Շտրալեն, Գերմանիա)  պետք է կայանար գերմաներեն<>հայերեն գրական թարգմանության արդեն երրորդ աշխատարանը, եթե կորոնավիրուսային ճգնաժամը չխափաներ …

Բաց կանչ՝ DATA CTRL CENTRE: International Online Youth Hackathon

Հետաքրքիր նախաձեռնություն 16-18 տարեկան երիտասարդների համար International Online Youth Hackathon-ը Data CTRL Centre նախագծի մի մաս է կազմում, որի նպատակն է երիտասարդների մոտ ձևավորել հատուկ գիտակցություն, թե ինչ թվային հետքեր ենք մենք թողնում և ինչպես կարող են օգտագործվել մեր անձնական տվյալները: Միջոցառման հիմնական նպատակն է համախմբել Արևելյան գործընկերության տարածաշրջանի դեռահասներին` մշակելու …

Առցանց ընթերցումներ. Վիբքե Ցոլմանը կարդում է Գրիգ

Գրական թարգմանության առցանց ընթերցումների շրջանակում ներկայացնում ենք թարգմանչուհի Վիբքե Ցոլմանին, ով կարդում է Գրիգի «Պուճուր մարդը» պատմվածքը՝ գերմաներեն թարգմանությամբ: Ի սկզբանե այս տարվա հուլիսի 5-ից 9-ը եվրոպական թարգմանիչների միավորման կենտրոնում (Շտրալեն, Գերմանիա)  պետք է կայանար գերմաներեն<>հայերեն գրական թարգմանության արդեն երրորդ աշխատարանը, եթե կորոնավիրուսային ճգնաժամը չխափաներ բոլոր մեր ծրագրերը… Թարգմանչական գործունեությունը իրականացվում …