Zarmanazan

Die Geschichte entstand in Zusammenarbeit mit der Jerewaner Außenstelle des Regionalbüros Südkaukasus der Heinrich Böll Stiftung und EVN Report Die deutsche Übersetzung kam im Rahmen des vom Goethe-Zentrum Eriwan initiierten Vice-Versa DEU/ARM Übersetzungsseminars zustande. Geworg Ter-Gabrieljan: Zarmanazan Übersetzung: Anahit Avagyan & Wiebke Zollmann  Illustrationen:  Harut Tumaghyan Einer armenischen Legende nach hatte …

EU4CULTURE: „CALL FÜR DIE STÄDTE“ AUSGEWÄHLTE STÄDTE WERDEN ANGEKÜNDIGT!

Wir freuen uns sehr, heute die Ergebnisse des Call for Proposals – „Einreichung von Concept Notes zur Unterstützung der Vorbereitung von Kulturentwicklungsstrategien“ bekannt zu geben. Insgesamt nahmen 70 Städte aus Armenien, Aserbaidschan, Georgien, der Republik Moldau und der Ukraine an den Call teil. Ihr großes Interesse wird sehr geschätzt. Nach …

Open Call #UNPREJUDICED

Open Call for young media creators How prejudiced is the media when reporting on other countries? How can we contribute to a more nuanced and objective reporting? How can we bring a pluralistic perspective and a more profound understanding about the realities from the different countries? #unprejudiced is a training …

Kondensé // Kondensierte Diversität: #KondArtCamp

Vom 5. bis zum 11. Juli wurde im alten Kond-Viertel von Jerewan das gemeinsame deutsch-französische Projekt „Kondensé / Kondensierte Diversität“ in Zusammenarbeit mit unterschiedlichen NGOs und Kulturschaffenden durchgeführt. Das alte Kond-Viertel wurde im 17 Jahrhundert gegründet und beherbergt bis heute noch die ältesten Häuser von Eriwan, die durch die Gentrifizierung …